armonie and I are currently at her place bonding over the
nu ma nu ma iei song.
Do you remember the
nu ma nu ma iei song, otherwise known as "
Dragostea din Tei" ("Love in the Linden Trees") by O-Zone? The Internet fell in love with its slightly confused translations from the Romanian several months ago.
armonie says, "Okay, after two and a half years in the Republic of Moldova (east of Romania) I can definitively say that although it is (sorta) in Romanian, O-Zone is from
Moldova."
Really? It's Romanian? My world has been disturbed.
un_haiduc is actually from Moldova. (If you missed Picasso the Outlaw's moment of glory at Milliways Bar, it's
here.)
armonie says, "
Eu stiu, sigur ca stiu limba romana si limba moldoveneasca!"I think that means she knows the difference between Romanian and Moldovan dialects, but I can't really be sure.
armonie informs me that the next deeply weird Moldovan song due to achieve immense popularity on the Internet is Zdob si Zdub's 2005
Eurovision contender (Moldova's first-ever entry into the contest, placing a surprising 7th), "
Bunica bate toba" ("Grandma beats the drum"). Grandma (pictured, along with the band,
here) is quite a violent musician, according to the song's chorus:
Bunica bate toba
Bunica bate tare
Bunica bate toba
Cu maciuca-n casa mare[Grandma beats the drum
Grandma hits hard
Grandma beats the drum
With a drumstick in the big house.]
[Transcription and translation courtesy of
armonie.]