rymenhild: Manuscript page from British Library MS Harley 913 (Default)
The Chicago Manual of Style is hilariously moralistic.

11.92 The sin of retranslation

Never should a passage from a work originally published in English (or any other language, for that matter) be retranslated from a foreign-language version. For example, in quoting from a German study of Blackstone’s Commentaries that quotes from Blackstone in German, the author must track down the original passages and reproduce them. If unable to locate the original, one must resort to paraphrase.
rymenhild: Manuscript page from British Library MS Harley 913 (Default)
It took me eight years to notice the following echo:

Dumbledore, in Harry Potter and the Philosopher's Sorcerer's Philosopher's Stone: "To the well-organized mind, death is but the next great adventure."

Peter Pan, in Peter and Wendy: "To die will be an awfully big adventure."

That moment of near-quotation has to be intentional. What purpose does it serve for Rowling to take the perception of death from Barrie and use it as, arguably, one of the linchpins of the Harry Potter series? Discuss!

ETA: Google confirms that I am not the first to see the similarity. I'm relieved, actually, as it's too obvious for people not to have seen it all this time.
rymenhild: Manuscript page from British Library MS Harley 913 (Default)
During a visit to my family home this week, I have accomplished very little dissertation work. I have, however, spent much of the time uplifting my mind and my morals with some edifying words. You see, the local public library had a book sale this week. I acquired, for the price of a single dollar, John S. C. Abbott's enthralling book The Child at Home: Or, the Principles of Filial Duty (New York, NY: The American Tract Society, 1833) (full scan; Project Gutenberg e-text).

I have learned from Abbott that if you take the smallest step off the path of righteousness to pick flowers on the way to school, you will probably be led farther and farther astray until you die and go to hell. If you should play with your little friends and make them laugh, and your aunt should come scold you for making the children laugh so loudly, and you lie to your aunt, saying, "It was not I who made them laugh," be warned. A young girl who did precisely that died at the age of eleven with a troubled soul, and while Abbott does not tell us certainly that she went to hell, it is possible that she may have done so.

I have also learned that it's kind of God to put all the sinners in a permanent prison so that the few who do get saved can live in eternal peace, untroubled by any wickedness. By the way, heaven must be appallingly boring. Anyone who has ever been known to enjoy attending parties or even playing with other little children in the streets is unlikely to go there.

What have you been reading lately, O Friendslist? Is it immoral pap that will ruin your virtue and deprive you of your hopes of heaven? If so, send me a recommendation, because I think I need a change of pace.

Profile

rymenhild: Manuscript page from British Library MS Harley 913 (Default)
rymenhild

January 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags